Aff - falta tão pouco e tão muito

Hoje a tarde conheci uma outra italiana, o nome dessa individua è Gabry, pense numa pessoa cheia de marra... pra ter primeiros contatos, falei o que falo ha 3 anos
13:08) Mavipe - ¬¬: io sto imparando italiano e bisogno un poco di aiuta... credo che puoi aiutarmi, basta che quando io parle sbagliatto con te..tu corregimi :) {eu estou aprendendo italiano e preciso um pouco de ajuda....acredito que possas ajudarme, basta que quando eu fale errado contigo, tu corrijas me}
(13:09) Mavipe - ¬¬: e così andiamo a conoscerci... cosa dimmi? { e entao assim vamo nos conhecendo...o que me diz?}
(13:09) gabry: non si impara l'italiano per chat {não se aprende italiano por chat}


embora ela tenha dito isso, ela me corrigiu deu pra notar que ela não põe fé nesse negócio de aprender idiomas sozinhos, pois bem eu aprendi e vou tirar certificação internacional dessa porra! por que quando colocamos algo em nossa cabeça nã podemos deixar ninguem dizer que vai dar errado....

(13:10) gabry: Mavipe - ¬¬ scrive (19.08):
io sto imparando l' italiano e ho bisogno di un po' di aiuto... credo che tu possa aiutarmi, basta che quando io parlo sbagliato con te tu mi corregga

e ai continuei conversando com ela, com aquele jeito brasileiro fui tentando fazer perguntas, me apresentei direitinho e talz e de novo ela empacou e então tentei bancar o coitado:

13:12) Mavipe - ¬¬: posso conoscerti? 8-) {posso te conhecer?}
(13:13) gabry: no
(13:13) Mavipe - ¬¬: :/
(13:13) gabry: non voglio {não quero}
(13:13) Mavipe - ¬¬: beh
(13:14) Mavipe - ¬¬: pensavo che fossi una bella persona {pensei que fosses uma boa pessoa}
(13:14) Mavipe - ¬¬: che ti è piaciuto aiutari il prossimo {que gostase de ajudar ao próximo}
(13:14) gabry: semplicemente io non do confidenza a chi non conosco {simplesmente eu não dou confiança pra quem não conheço}
(13:14) gabry: e cmq per favore....
(13:15) gabry: perchè guardi la pagliuzza nell'occhio del tuo prosismo e non ti accorgi della trave che è nel to? {E por que reparas tu no argueiro que está no olho do teu irmão, e não vês a trave que está no teu olho?}
(13:15) Mavipe - ¬¬: cos'è pagliuzza? ;x {E o que è argueiro?}
(13:15) gabry: è un versetto biblico {Isso é uma passagem bíblica}
(13:15) Mavipe - ¬¬: hmmm
(13:16) Mavipe - ¬¬: sei cattolica? {tu és católica?}
(13:16) gabry: no evangelica {não evangélica}

Depois dessa percebi logo, putz mano...evangelico é bicho stranho em qlq canto do mundo !!! ou povinho desconfiado... tudo bem... seria demais querer que a menina fosse normal... Depoois de conseguir enrola-la por 45minutos apliquei nela o que queria xD, eu precisava na vdd d alguem pra corrigir meus textos, pois na hora do almoço resolvi fazer uma prova d italiano pra ver como eu tava, se havia de fato melhorado e embora eu consiga traduzir vários textos, na hora de escrever ainda é mt complicado, principalmente porque em italiano qualquer letra pode ser dupla tipo BB,CC,DD,FF,GG e talz..ai kebra as pernas...
então... mandei meu testo pra ela corrigir
(13:39) gabry: è pieno di erroriiiiiiiiiiiiii {esta cheio de errroooossss}
(13:41) Mavipe - ¬¬: quali? {quais?}
(13:42) gabry: un sacco {uma porrada}
(13:42) gabry: 1)Se siamo soli? {Se estamos sós?}
(13:42) gabry: non si inizia mai una frase con il "se" {não se inicia nunca uma frase com o SE}
(13:43) gabry: 2)C’e sempre qualcuno guardano noi, sia qui, sia in un’altra parte del mondo. = c'è empre qualcuno che ci guarda {tem sempre alquem olhando nós, seja aqui, seja em uma outra parte do mundo = tem sempre alguem que NOS olha?}
(13:44) gabry: 3)Ognio volta c’e persone guardando al cielo aspettando per una prova concretta di alieni, di disco-volante, o qualcosa del genero. = ogni volta ci sono persone che guardano il cielo aspettando di vedere alieni, dischi volanti o qualcosa del genere {Toda hora tem pessoas que olham o céu esperando ver aliens, discos voadores, e qualquer coisa assim}
(13:44) gabry: 4)Ma io mi chieso perchè? = ma io mi chiedo {mas eu me pergunto por quê?}
(13:45) gabry: 5)Sarà che le persone non hanno nulla migliore di fare? = nulla di meglio da fare {Será que essas pessoas não tem nada melhor para fazer?}
(13:45) gabry: 6)Sarà che se guardaranno un aliene lui parlerà? = sarà che se vedranno un alieno, lui parlerà loro? {Será que se verem um alien , ele falará com eles?}
(13:46) gabry: 7)Sono tante domande senza risposta che possiamo sempre avere obietto di studio, perchè un studio che finisce mai! Sono queste tante domande senza risposta che possono essere oggetto di studio perchè è uno studio che non finisce mai. {São tantas perguntas sem respostas que podem ser assuntos de estudos porque é um studo que nunca vai terminar}
(13:46) gabry: l'ultima parte non ho capito che volevi dire {A última parte eu não entendi o que você quis dizer}
(13:47) Mavipe - ¬¬ è passato "Non in linea" {Não está conectado}

E ela grita, ta cheio de erros! dai tipo.. é lógico que ta! :x afinal hiauhuiahiauohaoiu eu nao consigo nem falar português sem erro.... mas qnd pedi pra ela corrigir, ave maria haiuhauiahiuah... e pra variar minha internet caiu e nem deu tmpo deu agradecer...ou simplesmante falar vaffanculo =p
0 Responses